5. 电动车辆,不踩油门,踩刹车
本`文@内-容-来-自;中_国_碳排0放_交-易=网 t an pa ifa ng . c om
2014年夏天全球油价高于每桶100美元的时候,我们预期2015年全球电动车辆(EV)销售在400,000辆左右,较上一年的290,000辆上升。鉴于油价在每桶50美元附近徘徊,电动车市场销售不可避免的会低于这些数字。
但是低廉油价的最大影响在于混合动力车的销售,而非纯电动车(EV)。电动车的一些买家,例如那些选择高端特斯拉S或者宝马i8的客户,作出的购买决定是基于个人生活原则或信仰而非经济学的考虑。即使那些购买中端电动车(比如聆风和大众e-Golf)的客户也很难能够计算出持有成本——计算非常困难,因为没人知道这些车的转售价值。所以,即使油价下跌使得电动车的吸引力在理论上下降,他们的定价不会受到影响,因为后者完全取决于扣除补贴后的仍高企的电池成本。
禸*嫆唻@洎:狆國湠棑倣茭昜蛧 τāńpāīfāńɡ.cōm
我们看到电动车正在被快速采用,这主要源于对司机的特殊益处,比如共享单一乘客车道的权利、免费使用轮渡、免收拥堵费以及充电设施的可用性。这些优惠措施越来越多,并不受油价的影响。 本%文$内-容-来-自;中_国_碳|排 放_交-易^网^t an pa i fang . c om
借特斯拉首席执行官埃隆.马斯克的话来说:中国电动车市场一直都“具有挑战性”,但是这个国家仍然继续支持电动车作为解决其恶劣的城市污染问题的途径。这种姿态随着燃烧油品污染对健康危害的深入人心会被世界各地的市长采用。去年11月欧洲法庭的一个标志性判决打开了欧盟公民就空气质量控制和解决方面的问题控诉他们的政府的途径——欧洲城市在继续增加对电动车的支持以外,很少再有有意义的行动了。
最后,虽然有些美国人再次青睐大型车,大多数卖家都会质疑油价在50美元以下能停留多久。
由此,我预测2015年全球电动车市场继续增长,但是增速比2014年的40%放缓,最终销售数字总计上升15%左右,达到330,000辆。