11月12日 据英媒报道,美国国务卿约翰·克里(John Kerry)警告称,巴黎气候谈判不会达成一项从法律上要求各国减排的“条约”,这暴露出国际社会对于如何执行协议的分歧。
本@文$内.容.来.自:中`国`碳`排*放^交*易^网 t a np ai fan g.c om
长期以来,欧盟(EU)和许多其他国家一直主张将于下月敲定的气候协议应该是一项“国际条约”,包含具有法律约束力的措施以减少温室气体排放。
禸*嫆唻@洎:狆國湠棑倣茭昜蛧 τāńpāīfāńɡ.cōm
但在因海平面上升的前景而受到威胁的弗吉尼亚诺福克(Norfolk)海军基地,接受英国《金融时报》采访的克里坚称,这项协议“一定不会成为一项条约”。
本`文-内.容.来.自:中`国^碳`排*放*交^易^网 ta np ai fan g.com
他表示,协议仍将包含拉动“巨额投资”,以促成低碳全球经济的措施。 夲呅內傛莱源亍:ф啯碳*排*放^鲛*易-網 τā ńpāīfāńɡ.cōm
他提及1997年的联合国气候公约,补充道:“它们不会是诸如《京都议定书》(Kyoto Protocol)之类具有法律约束力的减排目标。”《京都议定书》包含了各国签署批准、有法律义务遵守的减排目标。
来自195个国家的代表将在巴黎达成一项新的全球气候协议,以替换未能遏制温室气体排放上升的《京都议定书》。 夲呅內傛莱源亍:ф啯碳*排*放^鲛*易-網 τā ńpāīfāńɡ.cōm
报道指出,克里的评论凸显出美国和其他国家在以下问题上的分歧——如何确保这项协议足够强力,能够将巨额投资从化石燃料转向更加清洁的能源。 夲呅內傛莱源亍:ф啯碳*排*放^鲛*易-網 τā ńpāīfāńɡ.cōm
私下里,欧盟官员们承认,奥巴马政府热衷于在巴黎达成一项协议,但不是一项包含具有法律约束力的措施的协议,因为那会加强有关该协议需要抱有敌意的美国参议院批准的主张。 本*文`内/容/来/自:中-国-碳^排-放“交|易^网-tan pai fang . c o m
为此,谈判者正试图拟定一项使各方满意的协议。一个选择是,制定具有法律约束力的规则和程序,但不提出实际目标。对于这项协议,近160个国家都在今年做出了气候方面的目标承诺。
本`文-内.容.来.自:中`国^碳`排*放*交^易^网 ta np ai fan g.com
考虑到竞选总统的民主党候选人和大多数共和党候选人在应对气候变化的需求和迫切性方面的分歧,在2016年美国总统大选前,这个问题尤为敏感。 内-容-来-自;中_国_碳_0排放¥交-易=网 t an pa i fa ng . c om
克里表示,目前要判断共和党控制的国会将如何回应一项全球性协议还为时过早。 本文@内/容/来/自:中-国-碳^排-放-交易&*网-tan pai fang . com
【版权声明】本网为公益类网站,本网站刊载的所有内容,均已署名来源和作者,仅供访问者个人学习、研究或欣赏之用,如有侵权请权利人予以告知,本站将立即做删除处理(QQ:51999076)。