国际警察组织(Interpol)在一份指南上指出,新兴碳市场存在着被不法分子利用的风险。此指南是帮助国家避免曾经扰乱了欧盟排放贸易系统的盗窃和欺诈。 本*文@内-容-来-自;中_国_碳^排-放*交-易^网 t an pa i fa ng . c om
尽管澳大利亚、中国及韩国与世界上其他国家一起为了遏制引起全球气候变暖的温室气体排放而正在开发排放贸易计划,但国际警察组织并没有透露任何存在风险的市场名字。近日发表的国际警察组织指南上说:“全球碳贸易市场的非物质性质使得犯罪网络有机可乘。”它还列举了一些具体的风险,包括伪造品出售、偷取碳份额、洗黑钱及税收欺诈、电脑黑客偷取份额及与排碳项目环境效益相关的无根据债券等。
內/容/來/自:中-國/碳-排*放^交%易#網-tan p a i fang . com
国际刑事警察组织环境犯罪计划经理DavidHiggins在一份声明中说:“这种犯罪行为不仅仅给投资者带来财务损失,而且极大地破坏了全球碳市场环境的完整性。” 本*文`内/容/来/自:中-国-碳^排-放“交|易^网-tan pai fang . c o m
【版权声明】本网为公益类网站,本网站刊载的所有内容,均已署名来源和作者,仅供访问者个人学习、研究或欣赏之用,如有侵权请权利人予以告知,本站将立即做删除处理(QQ:51999076)。